Podbean Podcast Site Category :   Language learning   Tags :    


Lazy Cantonese

Nowadays, it’s quite common for many Hong Kong people to mispronounce some words in Cantonese,causing some misunderstanginds every once in while.This phenomenon is called lazy Cantonese, and it’s getting more and more common. I was taking a look in the South China Morning Post website and I found this interview with a tutor who teaches native speakers how to correct their Cantonese. I tried to download the file from the SCMP website, but you can only listen to it online.As I couldn’t download the file, I figured that I could use my mp3 player to record it and then upload it.I apologize for the bad sound quality.Anyways, I hope you will enjoy it. 

Listen Now:


icon for podbean  Standard Podcasts [7:52m]: Play Now | Play in Popup | Download | Embeddable Player | Hits (2955)


Rate it:
(0 ratings)
Email it
      digg:Lazy Cantonese      newsvine:Lazy Cantonese      del.icio.us:Lazy Cantonese      Y!:Lazy Cantonese      reddit:Lazy Cantonese      furl:Lazy Cantonese

5 Responses to “Lazy Cantonese”

  1. It’s absolutement true that many cantonese people prononce lazy sounds. It’s particularly bad that children take such phonetic pattern as the language model. I haven’t heard all your stories yet. But in The 3 little pigs and Fox & Tigre, we can quite easily find lazy examples produced by the young story tellers.

  2. kinda like the difference between british english and american english.

  3. A copy of the ORIGINAL SCMP interview can be found at:

    http://wikisend.com/download/528278/lazycantonese-SCMP.mp3

    Time to live: 7 days

  4. I have trouble making out the correspondent’s English. LOL.

    By the way, the best way to treat this would be to teach standard Cantonese phonetics, like pinyin as in Standard Mandarin

  5. I get so mad when people pronounce there cantonese wrong like the word “nei” for you. They instead pronounce its as “lei” replacing the n- sound with l- soo annoying

Leave a Reply