<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="podbean/3.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments for cantostories</title>
	<link>http://cantostories.podbean.com</link>
	<description>Stories and other resources for learners of Cantonese</description>
	<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 07:28:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://podbean.com/?v=3.2</generator>

	<item>
		<title>Comment on Lazy Cantonese by Cantospkr</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-284148</link>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 19:55:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-284148</guid>
					<description>I get so mad when people pronounce there cantonese wrong like the word &quot;nei&quot; for you. They instead pronounce its as &quot;lei&quot; replacing the n- sound with l- soo annoying</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I get so mad when people pronounce there cantonese wrong like the word &#8220;nei&#8221; for you. They instead pronounce its as &#8220;lei&#8221; replacing the n- sound with l- soo annoying
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Lazy Cantonese by KY</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-257649</link>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 12:54:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-257649</guid>
					<description>I have trouble making out the correspondent's English. LOL.

By the way, the best way to treat this would be to teach standard Cantonese phonetics, like pinyin as in Standard Mandarin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have trouble making out the correspondent&#8217;s English. LOL.</p>
<p>By the way, the best way to treat this would be to teach standard Cantonese phonetics, like pinyin as in Standard Mandarin
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on 一鳴驚人 by Jason Kehl</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2008/01/03/%e4%b8%80%e9%b3%b4%e9%a9%9a%e4%ba%ba/#comment-142573</link>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 18:37:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2008/01/03/%e4%b8%80%e9%b3%b4%e9%a9%9a%e4%ba%ba/#comment-142573</guid>
					<description>Agreed, this site is a fantastic resource for those like myself, who are trying to learn and just need to HEAR more!! The romanizations are indispensible for me.

Thanks from D-Town</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Agreed, this site is a fantastic resource for those like myself, who are trying to learn and just need to HEAR more!! The romanizations are indispensible for me.</p>
<p>Thanks from D-Town
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on 一鳴驚人 by Neil Murray</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2008/01/03/%e4%b8%80%e9%b3%b4%e9%a9%9a%e4%ba%ba/#comment-142181</link>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 07:12:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2008/01/03/%e4%b8%80%e9%b3%b4%e9%a9%9a%e4%ba%ba/#comment-142181</guid>
					<description>Hi Marcelo,

Thanks for this one and the others.  I am listenig to them repeatedly on my ipod. The ones with romanisation are particularly helpful to me. You have put up stories here that add interest to learning Cantonese.  As you say, so many learning materials are dry and uninteresting. Thanks for putting in the time anmd effort to create this blog.  Much appreciated.

Kind regards
Neil Murray ( Melbourne, Australia)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Marcelo,</p>
<p>Thanks for this one and the others.  I am listenig to them repeatedly on my ipod. The ones with romanisation are particularly helpful to me. You have put up stories here that add interest to learning Cantonese.  As you say, so many learning materials are dry and uninteresting. Thanks for putting in the time anmd effort to create this blog.  Much appreciated.</p>
<p>Kind regards
Neil Murray ( Melbourne, Australia)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Second part - audio by John</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2008/02/03/second-part-audio/#comment-120415</link>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 02:31:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2008/02/03/second-part-audio/#comment-120415</guid>
					<description>Very helpful thanks. Any chance of some new posts :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very helpful thanks. Any chance of some new posts <img src='http://www.podbean.com/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> 
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Lazy Cantonese by Little_Bunny_Foofoo</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-116864</link>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 09:07:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-116864</guid>
					<description>A copy of the ORIGINAL SCMP interview can be found at:

http://wikisend.com/download/528278/lazycantonese-SCMP.mp3

Time to live: 7 days</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A copy of the ORIGINAL SCMP interview can be found at:</p>
<p><a href="http://wikisend.com/download/528278/lazycantonese-SCMP.mp3" rel="nofollow">http://wikisend.com/download/528278/lazycantonese-SCMP.mp3</a></p>
<p>Time to live: 7 days
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Lazy Cantonese by Tom</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-96333</link>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 17:11:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-96333</guid>
					<description>kinda like the difference between british english and american english.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kinda like the difference between british english and american english.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Lazy Cantonese by arbustes</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-93312</link>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 21:26:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/24/lazy-cantonese/#comment-93312</guid>
					<description>It's absolutement true that many cantonese people prononce lazy sounds. It's particularly bad that children take such phonetic pattern as the language model. I haven't heard all your stories yet. But in The 3 little pigs and Fox &amp;#38; Tigre, we can quite easily find lazy examples produced by the young story tellers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s absolutement true that many cantonese people prononce lazy sounds. It&#8217;s particularly bad that children take such phonetic pattern as the language model. I haven&#8217;t heard all your stories yet. But in The 3 little pigs and Fox &amp; Tigre, we can quite easily find lazy examples produced by the young story tellers.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on 三隻小豬    Three Little Pigs by skylee</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2008/01/30/%e4%b8%89%e9%9a%bb%e5%b0%8f%e8%b1%ac-three-little-pigs/#comment-78635</link>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 12:59:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2008/01/30/%e4%b8%89%e9%9a%bb%e5%b0%8f%e8%b1%ac-three-little-pigs/#comment-78635</guid>
					<description>There are many mistakes in the transcript.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are many mistakes in the transcript.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on 三隻小豬    Three Little Pigs by Edwin</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2008/01/30/%e4%b8%89%e9%9a%bb%e5%b0%8f%e8%b1%ac-three-little-pigs/#comment-75220</link>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 20:05:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2008/01/30/%e4%b8%89%e9%9a%bb%e5%b0%8f%e8%b1%ac-three-little-pigs/#comment-75220</guid>
					<description>No audio this time?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No audio this time?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Pinocchio by Jon Shinkfield</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-64093</link>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 04:43:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-64093</guid>
					<description>Thanks for updating it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for updating it
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Pinocchio by cantostories</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-63197</link>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 19:25:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-63197</guid>
					<description>My email address is marcelobrasill[at]hotmail.com 
And if you find any mistake in any other story please let me know.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My email address is marcelobrasill[at]hotmail.com 
And if you find any mistake in any other story please let me know.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Pinocchio by Jon Shinkfield</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-63113</link>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 08:15:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-63113</guid>
					<description>there are quite a few differences - can I email them to you instead?  i'm not sure what your email address is though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>there are quite a few differences - can I email them to you instead?  i&#8217;m not sure what your email address is though.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Pinocchio by cantostories</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-62937</link>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 15:49:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-62937</guid>
					<description>I'm a really bad proofreader,sorry.Can you pinpoint where exactly the text doesn't match with what's being said? I'll fix that later</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a really bad proofreader,sorry.Can you pinpoint where exactly the text doesn&#8217;t match with what&#8217;s being said? I&#8217;ll fix that later
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Pinocchio by Jon Shinkfield</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-62867</link>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 05:27:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/pinocchio/#comment-62867</guid>
					<description>Thanks for this!  There are a few places where the text doesn't exactly match what's being said though... so it's a bit hard to follow in those places.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for this!  There are a few places where the text doesn&#8217;t exactly match what&#8217;s being said though&#8230; so it&#8217;s a bit hard to follow in those places.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Why I have created this blog by bobcat</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/why-i-have-created-this-blog/#comment-61691</link>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 06:11:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/why-i-have-created-this-blog/#comment-61691</guid>
					<description>The Sidney Lau textbooks are considered the most comprehensive course for learning Cantonese and were originally designed to teach Cantonese to foreigners serving in the Hong Kong Police force. And although several decades old, last I heard they were still being used there. You can read more about it here:

http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,1222,1222#msg-1222
http://www.chinalanguage.com/forums/viewtopic.php?t=502&amp;#38;highlight=sidney+lau&amp;#38;sid=5a711bc862a9eed7e6b152ac57c45197

The books can be ordered online from the HK Government bookstore.

http://bookstore.esdlife.com/eng/default.asp

Click on &quot;Government Bookstore&quot; and continue until you get to the search page. Then using the menu search for &quot;Cantonese Booklets.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Sidney Lau textbooks are considered the most comprehensive course for learning Cantonese and were originally designed to teach Cantonese to foreigners serving in the Hong Kong Police force. And although several decades old, last I heard they were still being used there. You can read more about it here:</p>
<p><a href="http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,1222,1222#msg-1222" rel="nofollow">http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,1222,1222#msg-1222</a>
<a href="http://www.chinalanguage.com/forums/viewtopic.php?t=502&amp;highlight=sidney+lau&amp;sid=5a711bc862a9eed7e6b152ac57c45197" rel="nofollow">http://www.chinalanguage.com/forums/viewtopic.php?t=502&amp;highlight=sidney+lau&amp;sid=5a711bc862a9eed7e6b152ac57c45197</a></p>
<p>The books can be ordered online from the HK Government bookstore.</p>
<p><a href="http://bookstore.esdlife.com/eng/default.asp" rel="nofollow">http://bookstore.esdlife.com/eng/default.asp</a></p>
<p>Click on &#8220;Government Bookstore&#8221; and continue until you get to the search page. Then using the menu search for &#8220;Cantonese Booklets.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Why I have created this blog by cantostories</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/why-i-have-created-this-blog/#comment-61550</link>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 15:12:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/why-i-have-created-this-blog/#comment-61550</guid>
					<description>Hi bobcat,

I haven’t heard of Sidney Lau’s book before and I don’t have it. Do you know if it’s available on the internet? If I can find it, I might record it in the future.The only tricky thing though is that since the book is consisted of dialogues I would have to find somebody else to record.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi bobcat,</p>
<p>I haven’t heard of Sidney Lau’s book before and I don’t have it. Do you know if it’s available on the internet? If I can find it, I might record it in the future.The only tricky thing though is that since the book is consisted of dialogues I would have to find somebody else to record.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Why I have created this blog by bobcat</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/why-i-have-created-this-blog/#comment-61419</link>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 22:12:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/09/13/why-i-have-created-this-blog/#comment-61419</guid>
					<description>Short stories can work ok too, I guess, but I prefer longer ones since you hear the same words over and over again in different contexts. 

Say, do you have the Sidney Lau series of textbooks? They have some pretty long dialogs in Cantonese characters but there's no audio to go with it. They aren't as interesting as fairy tales, but I know a lot of Cantonese learners who would be extremely grateful to the audio for it.  Maybe after you are done with your short stories you might consider recording those dialogs?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Short stories can work ok too, I guess, but I prefer longer ones since you hear the same words over and over again in different contexts. </p>
<p>Say, do you have the Sidney Lau series of textbooks? They have some pretty long dialogs in Cantonese characters but there&#8217;s no audio to go with it. They aren&#8217;t as interesting as fairy tales, but I know a lot of Cantonese learners who would be extremely grateful to the audio for it.  Maybe after you are done with your short stories you might consider recording those dialogs?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Me speaking Cantonese by Edwin</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/11/12/me-speaking-cantonese/#comment-61249</link>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 04:07:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/11/12/me-speaking-cantonese/#comment-61249</guid>
					<description>Marcelo,
    I have started a new blog on Cantonese. I have added you to my blogroll. I will officially announce it later this week. Meanwhile, feel free to visit it and leave comments.

http://www.cantophilia.com/

Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marcelo,
    I have started a new blog on Cantonese. I have added you to my blogroll. I will officially announce it later this week. Meanwhile, feel free to visit it and leave comments.</p>
<p><a href="http://www.cantophilia.com/" rel="nofollow">http://www.cantophilia.com/</a></p>
<p>Thanks.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Comment on Me speaking Cantonese by chris</title>
		<link>http://cantostories.podbean.com/2007/11/12/me-speaking-cantonese/#comment-60715</link>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 10:06:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://cantostories.podbean.com/2007/11/12/me-speaking-cantonese/#comment-60715</guid>
					<description>Hi you commented on my blog about whether I was learning Cantonese and what resources I use. Yes I am but still early days. Your Cantonese speaking must be pretty good because I could pick out the words I expect to understand after looking at the text :). 
I answered the question in a little more detail here http://friedelcraft.blogspot.com/2007/11/learning-multiple-languages.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi you commented on my blog about whether I was learning Cantonese and what resources I use. Yes I am but still early days. Your Cantonese speaking must be pretty good because I could pick out the words I expect to understand after looking at the text <img src='http://www.podbean.com/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . 
I answered the question in a little more detail here <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2007/11/learning-multiple-languages.html" rel="nofollow">http://friedelcraft.blogspot.com/2007/11/learning-multiple-languages.html</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
